主页 > 民生互动 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价




  “一百日元。”他说完,又增补道,“但假如缺少外封的话,就一分钱也卖不出去。也就是说,外封加人工费值一百日元。”


  “嗯,假如品相上佳的话,也要卖到二十万日元阁下。”


  “横竖必然会是惊人的数字。”

  “可以说,开旧书店的人是没有学位的书志学者,是不写文章的书志学者。

  然而,今朝还没见到这方面的阐述。”


  顺便说一下《走完的桥》这本书的内容。1999年7月,山中湖村开设“三岛由纪夫文学馆”时,曾让我举出三篇“我最喜欢的三岛作品”,规划将书名输入馆内的电脑之中,给旅行者看。



  “噢,对呀。书收购返来虽然也得费钱,并且这次还买贵了。”他开始诉苦起来,“一开始我瞥见那堆光溜溜的文库本时,原来是决意不收的。对方央求说:‘免费送给你好了,你资助处理惩罚掉吧。’我照旧没承诺。正要走时,那家的男主人从房里走出来说:‘假如书有外封的话收不收呢?’我不假思索地拍着胸脯说:‘那我愿出高价收购。’于是,他就搬出一整箱书外封来……事已至此,我也欠好拒绝了。”

  以开头和末了文字之精妙而论,在近代作家里应该无出其右吧。

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价



  ——时间到了。我站起身时,又往阳光下的椅子何处偷偷看了一眼——他们仿佛去跳舞了,阳光照射着空椅子,泼洒在桌上的饮料发出眩目标光线。”


  这话是面向三岛喜好者而写的。对付不熟悉三岛作品的人而言,恐怕会不知所云。





  “哇,这么说来,假如腰封齐全、品相又好的话,必然是天价了吧。恐怕得足足一百万日元?”



  但光溜溜的书可卖不出去。此刻的书呀,一剥掉外封的话,就只剩下千篇一律的白色封面,显得十分寒碜。




  “昭和三十二年(1957年)新潮社出书了新书开本的《布里塔尼居斯》。此书原是让·拉辛的作品,安堂信也翻译,三岛润色。这本有腰封的就很稀有了。没有腰封或许七八千日元,有腰封的话则卖到二十万日元。”

  我选了《走完的桥》《百万日元煎饼》《绢与明察》这三篇,并写了如下评语:

  他上门去收购旧书时,对方拿出一大摞全被剥掉外封的文库本,说:“平时上下班途中常在车上看书,因为嫌外封和腰封碍事,出门时会先把它们剥掉再放进包里。”


  厥后,365bet,我偶尔向“龙生书林”旧书店的老板大场先生提及此事时,他一本正经地反问道:“那些文库本是从前的旧版书吗?”

  “功效,我就在这里玩翻纸牌了呗。不外,很难对得上。你看,从早上奋战到此刻,只有这么一丁点儿成就。”东家指着旁边的书堆,对我说,“难就难在书名和封面总是对不上。也就是说,没法通过图案影象,只能牢紧记着书名才行。”


  腰封的代价