主页 > 时事新闻 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

  顺便说一下《走完的桥》这本书的内容。1999年7月,山中湖村开设“三岛由纪夫文学馆”时,曾让我举出三篇“我最喜欢的三岛作品”,规划将书名输入馆内的电脑之中,给旅行者看。

  “关于三岛著作的腰封,尚有什么值得存眷的话题吗?”


  “哎哟,你本来这么贪玩啊。”我笑着说,“要不是为了好玩,就得换个此外要领。先确定方案:按作者分隔,可能按书名的字母顺序分列——譬喻,从‘ア’行书名挑起,先把‘ア’行的书和外封都别离挑出来,然后再配对,这样不就快多了吗?也可以按差异出书社分隔。总之,先得大抵分一下种别。”






  “唉,谁想不出来呀。”

  过了两天,他又打电话给我说:“公然亏大了——整理完后,发明尚有许多书和外封是不配套的。外封剩下较量多。都是全新的,不舍得扔掉。你有什么好主意吗?”


  “噢,是啊,哪怕是文库本的一条腰封也得好好爱惜呢。”




  以开头和末了文字之精妙而论,在近代作家里应该无出其右吧。





 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价





  “那三岛的童贞作《鲜花盛开的丛林》呢?”

  这话是面向三岛喜好者而写的。对付不熟悉三岛作品的人而言,恐怕会不知所云。




  大场先生是很注重书的腰封的。然而在此之前,《定本三岛由纪夫书志》(此书曾是三岛著作保藏者们的指南)的编者却认为腰封毫无意义,没有将其信息收录入书中。功效,《裸体和衣裳》(昭和三十四年即1959年出书)的初版本到底有没有腰封,后人就弄不清楚了。

  我问他:“像这样辛辛苦苦地套上外封的文库本能卖几多钱呢?”