主页 > 民生互动 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价



  我问他:“像这样辛辛苦苦地套上外封的文库本能卖几多钱呢?”


  “横竖必然会是惊人的数字。”


  “这本书原本就没有腰封。三岛常常赠书,所以此刻偶然还能见到有三岛墨迹的签赠本。他年青时写字很工致,不像归天前那样苍劲有力。有他亲笔签名的书价值要翻倍吧。”






  “噢,是啊,哪怕是文库本的一条腰封也得好好爱惜呢。”

  这部作品是七丈书院在昭和十九年(1944年)十月十五日出书的。初版四千册。听说这本书的版税全被三岛用来买旧书了。



  “关于三岛著作的腰封,尚有什么值得存眷的话题吗?”


  东家很失望,正要归去时,对方又说:“那些外封和腰封还全部保存着,并没有扔掉。”随即取出一个大纸箱来。打开一看,内里塞满了书的外封和腰封,几十张一捆地叠得整整齐齐。虽然,全都是新的。纵然书有点儿脏,只要套上外封和腰封,顿时会变得面目一新。


  “大概是因为其时纸张缺乏吧。对比而言,和纸印刷的较多。假如外封齐全、品相又好的话,西洋纸印刷的版本此刻卖到四十五万日元,和纸的三十万日元阁下。”

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

  大场先生是很注重书的腰封的。然而在此之前,《定本三岛由纪夫书志》(此书曾是三岛著作保藏者们的指南)的编者却认为腰封毫无意义,没有将其信息收录入书中。功效,《裸体和衣裳》(昭和三十四年即1959年出书)的初版本到底有没有腰封,后人就弄不清楚了。

  “这本的腰封呢?”



  他上门去收购旧书时,对方拿出一大摞全被剥掉外封的文库本,说:“平时上下班途中常在车上看书,因为嫌外封和腰封碍事,出门时会先把它们剥掉再放进包里。”




  “这本书有和纸印刷和西洋纸印刷两个版本。”



 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价