主页 > 县域新闻 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

  “哇,这么说来,假如腰封齐全、品相又好的话,必然是天价了吧。恐怕得足足一百万日元?”


  “没有腰封的偶然能见到吗?”








 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价





  “这本书有和纸印刷和西洋纸印刷两个版本。”



  开头一句:



  大场先生在此书中指出,三岛由纪夫的书有许多再版时利用了和初版差异的装帧设计。至于其华夏因,却从来没人做过表明。也许是因为三岛不喜欢初版的装帧,也许是出于销售方面的思量。以装帧变革为切入点举办研究,说不定能由此发生崭新的三岛由纪夫论呢。






  今晚的夜读是一篇有趣的书摘。作者是日本作家兼古书店策划者出久根达郎,他以策划者和读者的双重视角,先容日本著名作家的珍本在古书市场的行情,同时报告与作家有关的逸事。


  “尚有书的购入本钱呢。”

  “昭和三十二年(1957年)新潮社出书了新书开本的《布里塔尼居斯》。此书原是让·拉辛的作品,安堂信也翻译,三岛润色。这本有腰封的就很稀有了。没有腰封或许七八千日元,有腰封的话则卖到二十万日元。”



  “一百日元。”他说完,又增补道,“但假如缺少外封的话,365bet,就一分钱也卖不出去。也就是说,外封加人工费值一百日元。”



  “唉,谁想不出来呀。”

  “可以说,开旧书店的人是没有学位的书志学者,是不写文章的书志学者。


  “噢,365bet,对呀。”东家挠挠头说道,“你真智慧!”


  但光溜溜的书可卖不出去。此刻的书呀,一剥掉外封的话,就只剩下千篇一律的白色封面,显得十分寒碜。

  “嗯,假如品相上佳的话,也要卖到二十万日元阁下。”

  “大概是因为其时纸张缺乏吧。对比而言,和纸印刷的较多。假如外封齐全、品相又好的话,西洋纸印刷的版本此刻卖到四十五万日元,和纸的三十万日元阁下。”


  东家很失望,正要归去时,对方又说:“那些外封和腰封还全部保存着,并没有扔掉。”随即取出一个大纸箱来。打开一看,内里塞满了书的外封和腰封,几十张一捆地叠得整整齐齐。虽然,全都是新的。纵然书有点儿脏,只要套上外封和腰封,顿时会变得面目一新。