主页 > 民生互动 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

  我问他:“像这样辛辛苦苦地套上外封的文库本能卖几多钱呢?”



  “嗯,《布里塔尼居斯》出书的翌年,《走完的桥》(文艺春秋新社)出书了。这本书从初版到第四版都利用蓝色纵条纹的函套,但第五版却改成了赤色。这个赤色函套的版本很稀有。所以,初版不外五六千日元,但第五版却卖到三万日元阁下。这算是旧书价值的一个典范特例——初版自制,反而是后出的版本贵。”

  厥后,我偶尔向“龙生书林”旧书店的老板大场先生提及此事时,他一本正经地反问道:“那些文库本是从前的旧版书吗?”


  “最近还挺常见的。有两个版本,一种订价五十日元,一种九十五日元。因为其时正处于战后的通货膨胀期,所以也不难领略吧。订价五十日元的是和纸印刷,还分圆脊和方脊两种版本。品相上佳的圆脊版本极其少见。”



  “唉,谁想不出来呀。”

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价

  我问他在做什么。他答复说,正在玩纸牌游戏“翻僧人”。(日本的一种游戏)


  “噢,对呀。书收购返来虽然也得费钱,并且这次还买贵了。”他开始诉苦起来,“一开始我瞥见那堆光溜溜的文库本时,原来是决意不收的。对方央求说:‘免费送给你好了,你资助处理惩罚掉吧。’我照旧没承诺。正要走时,那家的男主人从房里走出来说:‘假如书有外封的话收不收呢?’我不假思索地拍着胸脯说:‘那我愿出高价收购。’于是,他就搬出一整箱书外封来……事已至此,我也欠好拒绝了。”



  “可以说,开旧书店的人是没有学位的书志学者,是不写文章的书志学者。




 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价



  “哎哟,你本来这么贪玩啊。”我笑着说,“要不是为了好玩,就得换个此外要领。先确定方案:按作者分隔,可能按书名的字母顺序分列——譬喻,从‘ア’行书名挑起,先把‘ア’行的书和外封都别离挑出来,然后再配对,这样不就快多了吗?也可以按差异出书社分隔。总之,先得大抵分一下种别。”

  “三岛的《海岬物语》(昭和二十二年即1947年出书),无论有无腰封都很难买到吧?”