主页 > 时事新闻 > “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价
2014年05月21日

“腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价



  我选了《走完的桥》《百万日元煎饼》《绢与明察》这三篇,并写了如下评语:

  “惋惜呀,要是旧版书就值钱了。”


  “噢,对呀。”东家挠挠头说道,“你真智慧!”



  ——时间到了。我站起身时,又往阳光下的椅子何处偷偷看了一眼——他们仿佛去跳舞了,阳光照射着空椅子,泼洒在桌上的饮料发出眩目标光线。”

  大场先生是很注重书的腰封的。然而在此之前,《定本三岛由纪夫书志》(此书曾是三岛著作保藏者们的指南)的编者却认为腰封毫无意义,没有将其信息收录入书中。功效,《裸体和衣裳》(昭和三十四年即1959年出书)的初版本到底有没有腰封,后人就弄不清楚了。

  开头一句:

  但光溜溜的书可卖不出去。此刻的书呀,一剥掉外封的话,就只剩下千篇一律的白色封面,显得十分寒碜。







  我在序言开头说:“开旧书店的人是不写文章的书志学者。”—他们不是通过文章,而是通过书的售价来浮现本身的学问。顺便说一下,《裸体和衣裳》即属于“旧书带有腰封则身价百倍”之例—只有外封、没有腰封的初版书售价一万五千日元;而外封、腰封齐全的初版书则卖到十五万日元。相差区区一条腰封,价值竟有天渊之别。算起来,一条腰封要值十三万五千日元呢。

  “三岛的书许多用了两种纸张呀。”

  “我和园子险些同时看了一下手表。


 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价




  我问他:“像这样辛辛苦苦地套上外封的文库本能卖几多钱呢?”



  今晚的夜读是一篇有趣的书摘。作者是日本作家兼古书店策划者出久根达郎,他以策划者和读者的双重视角,先容日本著名作家的珍本在古书市场的行情,同时报告与作家有关的逸事。

  大场先生写道:“一般认为,初版书原本就是没有腰封的。”然而,市面上却呈现了少少数带有印着“三岛由纪夫小说作法”的赤色窄腰封的书。据猜测,这有大概是把再版时的腰封套到初版书上了。也有大概出书社收到书店卖剩退回的初版书之后,加上腰封又再从头出售。假如是这种环境,就无法断定初版书没有腰封。很显然,应该算作“带有腰封的初版书”。


  工作原委是这样的:

 “腰封争议”未消,日本旧书店却愿为之给出悬殊标价



  “最近还挺常见的。有两个版本,一种订价五十日元,一种九十五日元。因为其时正处于战后的通货膨胀期,所以也不难领略吧。订价五十日元的是和纸印刷,还分圆脊和方脊两种版本。品相上佳的圆脊版本极其少见。”



  “噢,对呀。书收购返来虽然也得费钱,并且这次还买贵了。”他开始诉苦起来,“一开始我瞥见那堆光溜溜的文库本时,原来是决意不收的。对方央求说:‘免费送给你好了,你资助处理惩罚掉吧。’我照旧没承诺。正要走时,那家的男主人从房里走出来说:‘假如书有外封的话收不收呢?’我不假思索地拍着胸脯说:‘那我愿出高价收购。’于是,他就搬出一整箱书外封来……事已至此,我也欠好拒绝了。”

  “大概是因为其时纸张缺乏吧。对比而言,和纸印刷的较多。假如外封齐全、品相又好的话,西洋纸印刷的版本此刻卖到四十五万日元,和纸的三十万日元阁下。”