主页 > 民生互动 > 96岁任溶溶出新书 还记得《没脑子和不兴奋》吗?
2014年05月21日

96岁任溶溶出新书 还记得《没脑子和不兴奋》吗?

  对付创作“诀窍”,任溶溶分享道:“我写儿童诗,为了吸引小伴侣,就找好玩的点子。孩子好奇,我常让他们猜谜,孩子没耐性,我常带点情节,带点故事,但这些故事都是从糊口中来的”。

著名儿童文学作家任溶溶。浙江少年儿童出书社供图

  中新网客户端北京5月23日电(记者 上官云)还记得那部经典动画片《没脑子和不兴奋》吗?有这么两个小孩,一个老是丢三落四,叫做“没脑子”;另一个叫“不兴奋”,性情犟得很,让他往东就偏要往西……它的原著作者就是著名翻译家、儿童文学作家任溶溶。
  “从糊口中找有意思又有趣的事来写,我就是这样写儿童诗的。”任溶溶总结道。
  他爱看喜剧,等候团圆,总给本身写的故事留一个较量优美的末了,并自有一番理论:“尤其是给孩子看的书,照旧让美许多几何一些吧。磨难他们未来会受的,不要让他们小时候就对人生布满惊骇感。”


  没过几年时间,任溶溶进入出书社做了一名编辑,开始创作儿童故事。当时,由于事情原因,365bet,他经常到少年宫给孩子们讲故事。翻译过来的故事讲得多了,任溶溶就琢磨着针对孩子们的环境讲点此外。

  任溶溶因为写作儿童文学故事知名,但很多人大概不知道,他照旧一位精彩的翻译家、诗人。
  故事里的两个脚色来历于糊口。任溶溶说,本身就是谁人“没脑子”,经常稀里糊涂;“不兴奋”则是好些孩子的口头禅,大人品评他们老是不平气。爽性让他们带着资深缺点酿成大人去做大事,出点大洋相,这就是《没脑子和不兴奋》。
  “没脑子”和“不兴奋”是怎么来的?
  固然创作语言都是懂得话,但却蕴含着深刻的原理。任溶溶说,想借机给孩子们解释一个原理:本事不是天生的,就算你比别人智慧一点,要是不好学苦练就得不到本事。
  有人评价过,任溶溶是一个天生的儿童文学作家。任溶溶认可,从事儿童文学事情是一生最大的幸运。
  人如其文,此刻96岁的任溶溶依然保持着一颗童心。就像他常说的那样,“我以为一生就要快乐点”。 (完)


 96岁任溶溶出新书 还记得《没脑筋和不欢快》吗?

      任溶溶本身也写诗,早在六十多年前就写出了《一本书的泉源》、《大皮箱》等儿童诗歌,内容虽大多是来历于糊口中的小事,但切入点极佳,出格能吸引孩子的好奇心。
  本年,他又出书了儿童诗集《怎么都快乐》,收录100首任溶溶的原创诗歌;同时,儿童诗集《假如我是国王》也出书了,包括任溶溶翻译、精选的60首外国儿童诗歌,选择尺度依旧承袭有趣、好玩的原则。
  而在这两本诗集的责编看来,任溶溶在创作儿童诗时,出格注重"快乐"因素,善于用机警、诙谐手法,给孩子带来一些意想不到的对象,个中融含着的童趣、诙谐和想象力,不能不说是儿童文学可贵的优美和珍奇。



  对动画片《没脑子和不兴奋》,很多人都影象犹新。那两个可气又可爱的小孩,曾是许多80后的童年回想。而这部作品的降生,其实有点儿“偶尔”。
  《安徒生童话全集》《精灵鼠小弟》《长袜子皮皮》……那些耳熟能详的译作,均出自任溶溶之手。2012年12月,他被中国翻译协会授予“翻译文化终身成绩奖”荣誉称谓。
  是诗人也是翻译家

“任溶溶给孩子的诗”系列新书。浙江少年儿童出书社供图

  简直,无论是写儿童诗照旧写儿童故事,任溶溶的语言都是一如既往的诙谐易懂。好比另一篇名作《一个天才杂技演员》,原型是他的一其中学同学,当年也是位英俊的运带动,但是过了许多年后再晤面,这同学已经胖得差点让人认不出。
  任溶溶把这事写成了故事,并在书里加上一个胖小丑,好学苦练后酿成有本事的杂技演员,本来的杂技演员自满骄傲,功效本事也疏弃了。


  厥后,《没脑子和不兴奋》被改编为动画片,就此成为孩子们心中的经典影象。任溶溶从小就是个影戏迷,本身写的故事能拍成片子,“再没什么比这更使我兴奋的了”。



  “任老先生的儿童文学作品都有一种诙谐感,他尊重孩子们的童年个性、顺应儿童的游戏精力,发明孩子们身上的抵牾特质并加以放大,365bet,所以差异时代的读者在他缔造人物形象上,都能发明童年的本身。”《怎么都快乐》责编表明。

  这个小故事出格受孩子们的接待。编辑们看回声不错,就“逼着”任溶溶赶忙写,甚至空出书面等稿子,《没脑子和不兴奋》是任溶溶到截稿前两个小时,才在咖啡馆里一口吻写出来,读了一下就交去排版颁发了。
  任溶溶本名叫任以奇,1947年正式以“任溶溶”为笔名,连续在杂志上颁发译作。

 96岁任溶溶出新书 还记得《没脑筋和不欢快》吗?


  前不久,这位已经96岁的老人又出书了新书,就像他的儿童文学作品一样,气势气魄依然滑稽诙谐。
  “一生就要快乐点”

  他的翻译气势气魄简捷、流通。选择译介的作品时尺度很简朴:得是经典的外国儿童文学作品,还得有趣、好玩。任溶溶自述,感受最自得的一件事就是翻译了《木偶奇遇记》。而他翻译的很多儿童诗,在其时大受小读者接待,重复加印,成为影响几代人的阅读经典。