主页 > 县域新闻 > 中国图书抢眼法兰克福书展
2014年05月21日

中国图书抢眼法兰克福书展


  10月10日下午,以电视节目为基本编纂的同名图书《朗读者》在法兰克福书展进行了多语种版权签约典礼,并在之后开展了“《朗读者》:向世界流传中国文学之美”系列勾当,展示中国文学的英华与成绩。中国出书团体旗下的人民文学出书社、中国国际出书团体旗下的新世界出书社,以及中央广播电视总台,与来自阿尔巴尼亚、德国、印度等国的出书社签订了八个语种的版权相助协议。

  本届法兰克福书展为期5天,定于14日竣事。展会头3天只对专业人员开放,周末起向普通读者群体开放。本届书展由格鲁吉亚接受主宾国。据悉,本年主办方还将书展延伸到法兰克福都市的多个角落,举行80局势向公家的勾当。





  同样是在孔子学院总部展台,为了共同用修建文化遗产讲中国故事的主题,主办方运用照片、影像、沙盘模子、电子屏互动等方法,展出了武汉作为古城和多半市在差异时期的汗青变迁,观众可以直观地感觉这座都市的风土人情以及繁荣成长。通过比拟,反应中国中部经济的成长和人民糊口程度的改进,由此乐成转达了该展台的主题:城与乡,中国修建文化遗产的生命力。

  内地时间10月9日晚,法兰克福书展在开幕当天举行“麦家之夜”,重磅宣布麦家的第三部长篇小说《风声》的国际版权。这是法兰克福书展第一次举行中国作家小我私家主题勾当。此次介入书展,麦家还受邀做客法兰克福书展和德海交际部连系举行的高端论坛——世界思想论坛,与两位德国粹者Karin Betz、Eva Schestag纵谈古今文学中的个别与国度干系,前者是《解密》的德文译者,后者是《三国演义》的德文译者。
   


  《三体》是刘慈欣创作的系列长篇科幻小说,由《三体》《三体II·暗中丛林》《三体Ⅲ·死神长生》构成,作品报告了地球人类文明和三体文明的信息交换、存亡搏杀及两个文明在宇宙中的兴衰过程。第一部颠末刘宇昆翻译后,得到了第73届雨果奖最佳长篇小说奖。《三体》获得了《纽约时报》《纽约客》《华尔街日报》等推荐先容,也获得许多人的喜爱。美国前总统奥巴马拿它作为圣诞节休息日读物,“脸书”首创人扎克伯格把它选入念书俱乐部指定书目之一,全世界更有数以千万计的《三体》粉丝。
  3.中国文化:与书相伴 深度体验

  德国布瑟特与施塔德出书社社长赫尔穆特·施塔德暗示,他高度赞赏《朗读者》电视节目与图书联动的乐成模式,对付引进《朗读者》图书到德语区布满信心。勾当现场,中德两边高朋配合朗读了贾平凹的散文《写给母亲》,用中德双语转达了对母爱的歌咏,激发在场中外观众的共识,不少工钱之落泪。

  本次书展上备受瞩目标中国作家莫过于麦家与刘慈欣,365bet,作为中国今世文学走出去的代表,全世界许多读者从《风声》与《三体》里读到鲜活的中国文学故事,从而开始对中国更深入的相识。
  2016年,刘慈欣便携《三体》第一部德文版首次表态法兰克福书展,本年他带着《三体II:暗中丛林》及《吞食者》德译本再度表态书展,并接管德国主流媒体《南德日报》和《法兰克福讲述》的专访。随后,365bet,刘慈欣还将在埃森、汉堡和柏林等多半会举行念书接头会和读者晤面会,与来自世界各地的科幻粉丝晤面。刘慈欣在接管光亮日报记者采访时暗示:“与其他文学体裁对比,科幻大概是最具世界性的,在科幻小说中,人类不再以种族或国度的形式呈现,而是作为一个整体呈现。”刘慈欣但愿,在让中国科幻文学走向世界的同时,激发对传统现实主义文学和科幻文学的思考。“整个宇宙的演化和运行和每小我私家都息息相关,抉择着我们的运气和糊口。我相信这种干系的存在,我所做的一切就是用基于科学的想象力去想象这种干系的大概性,《三体》就是这种尽力的礼品。”
  1.《朗读者》:以朗读揭示中国文学之美
  2.麦家与刘慈欣:中国作家收获世界粉丝
  记者还在不少中国参展区看到,许多旅行者翻阅书目标同时,还能通过图书以外的方法细腻地感觉和浏览中国文化。参展商的用心,晋升了参展结果,这无疑将促成更多的中国作家和作品走出去。这样的推广方法值得赞赏。
  中国图书再次成为本届书展的一大亮点。与以往对比,本届法兰克福书展呈现更多“中国身影”。中央广播电视总台的文化节目《朗读者》图书多语种版权签约典礼、科幻作家刘慈欣代表作《三体》德文版在德国全面出书、“麦家之夜”重磅宣布麦家的第三部长篇小说《风声》的国际版权、广东广播电视台《今天广东》栏目落地德国主流电视台开播典礼、“北京图书40年”等勾当,都在书展上进行。法兰克福书展已经成为中国文化走出去的重要平台。

  《朗读者》节目建造人在接管采访时暗示,欧洲许多国度都是阅读大国,很兴奋可以或许来到法兰克福,把中国的经典文学作品推向世界,出格是刚强践行朗读形式的念书推广。“我但愿与差异国度、差异语种的伴侣们对话、相助,流传中国的文学之美、揭示中国的文化自信。文学可以或许让世界的读者相识到中国的汗青和文化、中国人的思想和感情。”

  每年10月的这几天,法兰克福这座国际多半市城市成为世界书业和传媒业的核心。10月9日晚,第70届德王法兰克福国际书展在法兰克福会展中心正式拉开帷幕。法兰克福书展是世界上局限最大的图书展览会,也是全球最重要的国际图书商业信息处事平台和国际常识产权生意业务平台,被誉为“世界出书人的奥运会”。本届书展吸引了110个国度7500家阁下的展商,个中70%的展商来自德国以外地域;举行种种勾当4000余场,不只为版权生意业务、文化流传和思想交换搭建平台,还通过创新勾当为在线教诲、影视、游戏等行业搜集信息。
  《朗读者》以人物访谈和文学阅读为主要架构,已往一年在海内回声庞大,在推荐经典、推广阅读、助推文化流传方面起到了努力浸染。中国国际出书团体副局长刘大为在致辞中说,《朗读者》汇聚了中国现今世优秀作家的代表作,为会合展示中国文学的成绩和程度提供了范本。新世界出书社和人民文学出书社强强连系,充实发挥自身资源优势,为让更多的国际读者阅读《朗读者》、分享中国文学成绩做出了努力尽力。
  值得一提的是,此次得到《风声》英文版权的英国“宙斯之首”(Head of Zeus)出书社,同样也是曾经得到《三体》英文版权的出书方,而这并非巧合,出书社暗示《三体》英文版的大获乐成,让他们对《风声》的版权志在必得。
  中国图书在本次书展上的另一大亮点,是新书宣传团结中国传统文化艺术演出。茶道、书法抄经等颇具中国文化韵味的细节设计,吸引了大量到访者的存眷与热情参加。在孔子学院总部展台的村子主题展区,主办方通过深度体验和立体展示相团结的方法,向外国友人报告松阳古城的成长与风俗,而来自松阳的茶扎染手艺人叶科的手工坊更是把各人迷住了,很多外国旅行者长时间立足寓目,并亲自动手建造本身的工艺品。有二十多年国际交换履历的中西文化参谋和该展总筹谋人王竞向光亮日报记者先容:主办方请来了内地的手工艺工钱外国旅行者展示手工坊技能,讲授内地村民的糊口与事情,外国旅行者通过亲身体验松阳内地的手工艺技能,可以或许更深入地相识中国风俗文化的魅力与出产力,体会中国村子这些年的成长与进步。