主页 > 民生互动 > 回归和新生:复旦大学保藏学术夫妻陈望道、蔡葵手稿
2014年05月21日

回归和新生:复旦大学保藏学术夫妻陈望道、蔡葵手稿

时值蔡葵传授逝世55周年之际,365bet,其亲属陈振新传授、朱良玉密斯将蔡传授当年的翻译手稿捐赠给复旦大学图书馆,此次展览除展出以上相关资料外,365bet,还对蔡葵传授的生平举办了先容展示。此次一道捐赠的陈望道亲笔题字“辞海”曾用于1965年未定稿版、1979年版、1989年版《辞海》,此后将悬挂于复旦大学图书馆特藏阅览室展示。

陈望道、蔡葵之子陈振新 本文图片 曹珊 摄

 回归和新生:复旦大学收藏学术伉俪陈望道、蔡葵手稿

 回归和新生:复旦大学收藏学术伉俪陈望道、蔡葵手稿

蔡葵(1901-1964),更为人熟知的名字是蔡慕晖,她是复旦大学外文系传授,著名的社会勾当家、教诲家和翻译家。上世纪三十年月任中华基督教女青年会全国协会总做事,从事抗日救亡和妇女解放举动,同时为上海大学、中华艺术大学等校传授;新中国创立后,任震旦大学外文系署理系主任,1952年随院系调解进复旦大学外文系任教。

蔡葵《艺术的发源》改译手稿

  陈望道是复旦大学老校长,也是《共产党宣言》中文全译本首译者。新中国创立后,他努力支持文字改良和推广普通话事情,毕生从事文化教诲和语文研究事情,成立了我国修辞学的科学体系,为我国语言学的现代化、类型化、科学化作出孝敬。他曾主编修撰了《辞海》,此次展品中的“辞海”题字正是对其这一重要事情的见证。
  12月2日上午,陈望道“辞海”题字及蔡葵手稿捐赠典礼暨“风云世纪 巾帼风范——蔡葵传授生平及其相关手稿、信件、图书资料展”开幕式在复旦大学进行。

陈望道的看清样《艺术的发源》跋文及伍蠡甫致蔡葵信件

 回归和新生:复旦大学收藏学术伉俪陈望道、蔡葵手稿

 回归和新生:复旦大学收藏学术伉俪陈望道、蔡葵手稿

  蔡葵著有《独幕剧ABC》《新道德尺度之成立》等著作,还翻译出书了《艺术的发源》《世界文化史》《强者的力》和《梁上君子》等译著。她于1937年翻译出书的格罗赛原著《艺术的发源》,从1984年起由商务印书馆每年再版重印至今,影响深远。

陈望道、蔡葵与家人合影

  捐赠人陈振新暗示,父亲陈望道和母亲蔡葵生前恒久在复旦大学辛勤耕种,他们的学术资料捐赠到复旦大学既是一种回归,也是一种新生,但愿他们的学术精力能通过这种方法在复旦获得延续和发扬,对宽大学子发生努力的教诲意义。